有關孔雀法的名相淺釋

Teachings

名相者,就是專門名詞。教界長老常謂:佛法並不難懂,難懂的是名相。

《佛母大孔雀明王經》中的名相,尤其是經中龍天鬼神的名字特多。見如長老曾說過:「這些眾生與社會、家庭都有密切的關係,因為祂們都是擁護世間國土眾生的。因此我們應該加以了解與配合,使得人世間更安樂、更祥和;貧富貴賤互尊重,人禽生態互饒益。」慈悲的長老著有《佛母大孔雀明王經導讀》,其中有名相的解釋,方便我們學習,以下是末學從此書以及在之前的學習資料中整理後,分類列出與大家分享。

(1)三皈依:

曩謨母馱野 namo buddhāya 曩謨者,皈依歸敬之意,母馱野即佛陀耶,意謂皈依覺悟。

曩謨達麼野 namo dharmāya皈依法,即佛教的經、律、論、陀羅尼藏法寶,意謂皈依真理。

曩謨僧伽野 namah. sam . ghāya皈依僧,即今之僧團。意謂皈依戒律。

(2)八皈敬:

曩謨 窣睹 沒馱野 namo stu buddhāya 頂禮諸佛陀耶。

曩謨 窣睹 冒馱曳 namo stu bodhaye頂禮諸佛所證本覺菩提理。

曩謨 窣睹 目訖多野namo stu muktāya 頂禮證得涅槃果。

曩謨 窣睹 目訖多曳namo stu muktaye 頂禮本來清淨涅槃理。

曩謨 窣睹 扇多野namo stu śāntāya 頂禮地上諸位大菩薩摩訶薩。

曩謨 窣睹 扇多曳namo stu śāntaye 頂禮三賢位諸菩薩。

曩謨 尾目訖跢野namo vimuktāya 頂禮佛母大孔雀明王尊。

曩謨 尾目訖跢曳namo vimuktaye頂禮孔雀明王所說大乘秘密真言;頂禮《佛母大孔雀明王經》無上法寶。

(3) 佛母孔雀明王尊心咒:

麼庾囉 訖蘭帝 娑嚩訶 om mayu – ra kra – nte sva – ha

om 是咒語的開首語,意謂萬音之源。

麼庾囉mayu – ra,與摩訶 摩瑜利 (佛母明王名字者),同是孔雀的意思,有叫喚、祈求孔雀明王的意涵。

訖蘭帝kra – nte. 是前進、超度、超越的意思。

娑嚩訶sva – ha,是咒語的結尾祝福語,圓滿成就之意。

全句的意思是: 尊敬的佛母孔雀明王尊啊! 請慈悲憐憫我,帶領我前進,讓我超越一切煩惱痛苦,直至証得無上正等正覺三藐三菩提。

(4) 本經常用的佛教名詞:

薄伽梵 梵語 bhagavam. 譯為世尊,佛陀十號之一。

怛儞也他 tadyathā:即說咒曰。

娑嚩賀 svāhā:即莎訶,娑婆訶。有滿願、成就、祝福等義。為一切真言之結尾。

室羅伐城 Srāvasti,即舍衛城。

逝多林者 就是祇樹給孤獨園,為佛陀說法遺蹟中最著名者。

近圓者 具足戒之異名。

毘奈耶 vinaya 又云毘尼。三藏之一,謂佛所說之戒律。

具壽 比丘之通稱,亦云師呼弟子之稱,亦是長老呼少年之用。

(5) 四大天王與其部眾:

東方持國天王 dhr.tarās.t.ra,住賢上城,率領彥達嚩、比舍遮二部鬼神眾守護東洲兼及餘洲。

彥達嚩 gandharva:又作乾達婆。此云尋香,以香為食。亦云香神,樂神。

比舍遮 piśāca:又作毘舍遮。此云噉精鬼,食血肉。

南方增長天王 virūd. haka,住善見城,率領矩畔拏、畢隸多 二部鬼神眾守護南洲兼及餘洲。

矩畔拏 kumbān. d. a:又作鳩槃荼。意譯為甕形鬼、冬瓜鬼、厭魅鬼. 大力鬼王。此鬼噉人精氣,其疾如風,變化多端,住於林野,管諸鬼眾。

畢隸多 preta:餓鬼。

西方廣目天王 virūpāks. a,常以淨天眼觀察閻浮提之眾生,住周羅善見城,統率龍、布單那二部鬼神眾守護西洲兼及餘洲。

nāga:音譯那伽、曩誐。稱為龍王或龍神,八部眾之一。龍一般為住於水中之蛇形鬼類,或謂屬畜生趣,具有呼雲喚雨之神力,亦為守護佛法之異類。

布單那 pūtana:又作富單那。意譯為臭餓鬼、熱病鬼、災怪鬼。係餓鬼中福報最勝者,其身形極臭穢,或謂其形如鸚鵡,能作祟人畜。

北方多聞天王 vaiśravan. a 名毘沙門,有可畏、天敬、眾歸三城,率藥叉、羅剎 二部鬼神眾守護北洲兼及餘洲。

藥叉 yaks.a:又作夜叉,八部眾之一。意譯捷疾。 即止住地上或空中,以威勢惱害人類或守護正法之鬼神。

囉剎娑 rāks. asa:又作羅剎。意譯為速疾鬼。於空際疾飛或速行地面,為暴惡可畏之鬼。女則稱羅剎女、羅叉私。富有魅人之絕美力,專食人之血肉。男羅剎為黑身、朱髮、綠眼。此外,羅剎亦為地獄之獄卒,職司呵責罪人。於諸經中,羅剎偶亦轉變成佛教之守護神,稱為羅剎天,乃護世十二天之一。

(6) 經中重覆出現之諸類鬼神名稱:

阿蘇羅 asura:舊稱阿修羅,新稱阿素洛。譯曰非天,因其有天之福而無天之德,果報勝似天而非天之義。國中男醜女美。為常與帝釋戰鬥之神。六道及八部眾之一。

摩嚕多 māruta:主熱風鬼也,譯為風燥,風天,風神。

蘖嚕拏 garud. a:又作迦樓羅,即金翅鳥神。於佛教中為八部眾之一。

緊那羅 kim. nara:歌神,音樂天。意譯作疑神、疑人、人非人。

摩護囉誐 mahoraga:亦云摩呼洛伽,八部眾之一。亦是樂神之類,或曰非人,或云大蟒神,其形人身而蛇首也。帝釋之工匠,專司宮殿之建造。

步多 bhūta:精靈。鬼類之一種,又作部多,此鬼神部黨多故。

羯吒布單那 kat.apūtana:又作迦吒富單那鬼。意譯作奇臭鬼、極醜鬼,住於下界,受餓鬼之苦。

塞建那 skanda:亦作塞建陀。使兒童生病的病魔首領,亦云軍神。

嗢摩那 unmāda:狂病鬼。

車耶 cchāyā:影鬼。陰影。

阿鉢娑麼囉 apasmāra:此云羊頭癲鬼、癲癎鬼。

塢娑怛囉迦 ustāraka:此云食人精氣鬼,亦云大煞鬼。

質者 cicca:食心鬼。

吠哆拏 vetād. a:起屍鬼。

散支迦大將: 亦云散脂將軍。為北方毘沙門天王八大將之一,二十八部眾之總司,巡行世間賞罰善惡。

訶利底母及五百子:訶利底譯曰歡喜,謂鬼子母或歡喜母,生五百子。

見如長老在《佛母大孔雀明王經導讀》一書中,還有很多星宿,諸天鬼神的注釋, 由於那些名相是比較容易明白的中文詞彙,加上篇幅所限,不在此累贅了。

發佈留言